שלב 1: המצב כיום
השנה 2010
האנגלית נכנסה לחיינו בכל תחומי החיים. מילים כמו: היי, ביי, סמס, מייל, טרנד, סטייל
ורבות אחרות נשמעות מכל עבר. החוק החדש, המחייב עסקים הנושאים שם לועזי לעברת את שמם,
מוביל למצב אבסורדי הדורש פתרון. עם זאת עדיין לא ויתרנו על השפה ועל הכתיבה העבריות.
האבולוציה של העברית מתחילה כאן
האנגלית נכנסה לחיינו בכל תחומי החיים. מילים כמו: היי, ביי, סמס, מייל, טרנד, סטייל
ורבות אחרות נשמעות מכל עבר. החוק החדש, המחייב עסקים הנושאים שם לועזי לעברת את שמם,
מוביל למצב אבסורדי הדורש פתרון. עם זאת עדיין לא ויתרנו על השפה ועל הכתיבה העבריות.
האבולוציה של העברית מתחילה כאן
שלב 2: מיפוי האותיות
בשל השימוש באנגלית בשפה המדוברת נולד הצורך באותיות עבריות מקבילות לאותיות הלועזיות
שאין להן מענה צורני בעברית. כיום הפתרון הוא שימוש בהכפלה, ניקוד או הוספת גרש.
בשפה העברית חסרות כ-13 אותיות
שאין להן מענה צורני בעברית. כיום הפתרון הוא שימוש בהכפלה, ניקוד או הוספת גרש.
בשפה העברית חסרות כ-13 אותיות
שלב 3: כתב בסיס
לצורך הפרוייקט יצרתי פונט שהתבססתי עליו בבואי לעצב את האותיות החדשות. הפונט מיועד
לשימוש נרחב ולכן סגנונו פשוט ונקי.
השפה העברית מכילה 27 אותיות (כולל אותיות סופיות)
לשימוש נרחב ולכן סגנונו פשוט ונקי.
השפה העברית מכילה 27 אותיות (כולל אותיות סופיות)
שלב 4: עיצוב האותיות
עיצוב האותיות החדשות הגיע מתוך חקירה של שלושה כיוונים:
1. שימוש בצורה הגרפית העברית של האות
בצירוף של ניקוד, גרש או אות נוספת והפיכתם לאות אחת.
2. שימוש בצורה הגרפית הלועזית של האות והפיכתה לאות עברית.
3. בהשראת מקורות הכתב העברי אשר התחיל מדימויים (כתב פרוטו כנעני) - שימוש בדימוי המייצג
את האות ופישוט צורני שלו עד ליצירת אות.
1. שימוש בצורה הגרפית העברית של האות
בצירוף של ניקוד, גרש או אות נוספת והפיכתם לאות אחת.
2. שימוש בצורה הגרפית הלועזית של האות והפיכתה לאות עברית.
3. בהשראת מקורות הכתב העברי אשר התחיל מדימויים (כתב פרוטו כנעני) - שימוש בדימוי המייצג
את האות ופישוט צורני שלו עד ליצירת אות.
שלב 5: כיוון עיצובי
בבחינת הכיוונים ראיתי כי היציאה מהדימויים או האותיות הלועזיות לעיצוב האותיות החדשות לא קריא ולא משתלב במערך האותיות. מתוך חיפוש אחר קְריאות מרבית והשתלבות הומוגנית במערך האותיות העבריות, נבחר הכיוון אשר נבע מתוך האותיות העבריות עצמן. זהו השלב הראשון באבולוציה של הכתיבה העברית,
שבו נוספו תשע אותיות חדשות.
השפה העברית מכילה 36 אותיות
שבו נוספו תשע אותיות חדשות.
השפה העברית מכילה 36 אותיות
שלב 6: אותיות ניקוד
השנה 2050
הטמעת האנגלית נמשכת וכדי להחדירה בצורה נכונה מתווספות ארבע אותיות VOWELS עבריות
העוזרות להגייה ולכתיבה נכונה. האותיות הן תחליף לניקוד. זהו השלב השני באבולוציה.
השפה העברית מכילה 40 אותיות
הטמעת האנגלית נמשכת וכדי להחדירה בצורה נכונה מתווספות ארבע אותיות VOWELS עבריות
העוזרות להגייה ולכתיבה נכונה. האותיות הן תחליף לניקוד. זהו השלב השני באבולוציה.
השפה העברית מכילה 40 אותיות
שלב 7: אותיות נכחדות
השנה 2080
האנגלית חדרה לשפה עוד ועוד עד אשר הפכה להיות שפת הדיבור. מכיוון שבאנגלית אין צלילים מסויימים, אותיות עבריות שאין בהן שימוש נכחדות (בי"ת, חי"ת, כ"ף, עי"ן, צד"י, ת"ו ואותיות סופיות). זהו השלב האחרון באבולוציה.
השפה העברית מכילה 29 אותיות
האנגלית חדרה לשפה עוד ועוד עד אשר הפכה להיות שפת הדיבור. מכיוון שבאנגלית אין צלילים מסויימים, אותיות עבריות שאין בהן שימוש נכחדות (בי"ת, חי"ת, כ"ף, עי"ן, צד"י, ת"ו ואותיות סופיות). זהו השלב האחרון באבולוציה.
השפה העברית מכילה 29 אותיות